zumo de naranja

nuestras ideas para mejorar las cosas

Fomento del catalán entre la población inmigrante.

Se está publicando en los últimos días en el periódico El Mundo noticias relacionadas con las políticas lingüísticas que se están llevando a cabo en Cataluña y en las Islas Baleares; ambas comunidades cuentan con una lengua cooficial: el catalán.

El Mundo, siguiendo su línea editorial habitual, ha criticado con dureza una medida tomada recientemente en las 2 comunidades, medida que califica como un ataque al castellano. La medida en cuestión pretende que la población inmigrante utilice el catalán. Son 2 campañas muy parecidas que se van a llevar a cabo por la Generalidad en Cataluña y por el Ayuntamieto en Palma de Mallorca.

Pues aunque parezca mentira, teniendo en cuenta lo que he defendido siempre en este blog sobre la política lingüística, esta campaña no me parece del todo mala. En muchas viñetas de esta campaña (tiene formato cómic) aparecen hablando dos catalanohablantes en catalán y, al pasar a dirigirse a un inmigrante, cambian de idioma para pasar al castellano. Yo he interpretado la campaña no como un “no hables a un inmigrante en castellano” sino como una forma de decir que si usas el catalán de manera habitual al hablar, no des por sentado que un inmigrante no lo tiene por qué saber hablar. Esto no implica, desde mi punto de vista, que se esté diciendo que si un inmigrante no entiende el catalán y sí el castellano, no le hables en castellano. Simplemente se dice que un inmigrante también puede hablar la lengua catalana perfectamente.

Hay algunas imágenes de la campaña que no me gustan. Por ejemplo, en esta que he puesto aquí arriba un inmigrante hace una pregunta en catalán y le responden en castellano, y el inmigrante piensa (mmm, así no aprenderé jamás). Esta viñeta me parece exagerada, porque medios para aprender el catalán hay de sobra, y además, en cualquier región bilingüe es perfectamente normal que en las conversaciones se cambie de un idioma a otro según el interlocutor sea castellanohablante o catalanohablante. Que la chica conteste en español no creo que implique necesariamente que lo haga porque el chico que pregunta sea inmigrante, puesto que éste ha hecho la pregunta en catalán.

Pero por ejemplo, esta otra imagen

no me parece que vaya contra el castellano, ya que simplemente se está diciendo que no hay que mostrar extrañeza si nos encontramos a un inmigrante que hable catalán (no hace falta que traduzca el texto, ¿no?).

Luego hay otras imágenes muy tontas, por ejemplo, ésta:

Ésta imagen me parece una estupidez, porque cuando le preguntan a la inmigrante en castellano ésta responde: “Què diu?” (¿Qué dice?), como si no entendiese el español y sí el catalán. Esta viñeta es una estupidez, porque puede pasar que un inmigrante prefiera usar el catalán (algo normal, por ejemplo, en los francófonos, por la similitud que tiene el catalán con el francés), pero de ahí a que no entienda el castellano o a que se cabree porque no le hablen en catalán… va un trecho. Y luego que diga, “¿por qué no me habla en la lengua de aquí?”, como si el castellano no fuese una lengua de esa región, me parece una soberana estupidez.

Vamos, que creo que algunas partes de la campaña se han planteado mal, pero que tampoco me parece necesariamente un ataque al castellano.

Otras frases de la campaña identifican el catalán con la lengua que “ayudará a tus hijos en la escuela”, o la que te hará ”mejorar en tu trabajo”. Teniendo en cuenta que el catalán es la lengua vehicular en la enseñanza, es lógico pensar que el conocimiento de esta lengua ayudará a los niños en la escuela. En anteriores entradas he criticado con dureza que la lengua vehicular en la enseñanza sea el catalán; simplemente digo que es la situación que hay, y teniendo en cuenta esta situación, parece lógico que se diga que el catalán ayudará a los niños en la escuela. También se dice que esta lengua te hará mejorar en tu trabajo: teniendo en cuenta que se necesita para muchos trabajos de atención al público (no estoy hablando ya de ser funcionario, sino de un trabajo en una empresa privada en que se atienda al público) parece también lógica esta frase. Además, es un idioma que también se exige a la hora de aprobar unas oposiciones en estas comunidades: yo no estoy de acuerdo con esto (explicaré por qué en otra entrada), pero sabiendo que esto es así, parece lógico señalar que el conocimiento del catalán te ayudará a encontrar un mejor trabajo, tanto en una empresa privada como a la hora de presentarte a una oposición.

Vamos, que yo me meto mucho con la Generalidad catalana por sus políticas lingüísticas, y también, aunque en menor medida, me meto mucho con las políticas lingüísticas de otras CCAA, pero vamos, que tampoco hay que exagerar, no me parece esta campaña para poner el grito en el cielo.

Lo que sí me parece más grave es la campaña que se está haciendo en las Islas Baleares en contra de Air Berlin, compañía aérea alemana que trabaja en las islas, información de la que se ocupa también El Mundo estos días, pero esto lo comentaré mejor mañana. Contra esta compañía aérea se está haciendo una campaña porque dicen que no respeta el catalán (cosa que es, por otro lado, falsa), y que se pida el boicot a una empresa privada por estas tonterías me parece bastante grave. Pero daré más detalles del tema y mi opinión mañana.

Drídam.

Junio 9, 2008 - Publicado por naranjasenzumo | Entradas de Araxe85, Lenguas cooficiales | | Aún no hay comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario